+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: "La (buena) esposa"

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default "La (buena) esposa"

    Debido al gran éxito de la película "La esposa", estoy leyendo historias reales de poetisas cultas "ocultas" bajo la capa de su marido.

    Si vamos a hablar de machismo, yo también tengo algo para decir del mundo de la traducción. Les dejo este artículo:

    Comienzo de la traducción profesional: George Eliot

    Como dice el título, se trata de un cambio del eje, de un giro en la traducción realizada por las mujeres cultas de la época (siglo XIX).

    Y también les dejo el enlace del drama literario en español:

    María Lejárraga: La gran escritora que borró su nombre

    ¿Ustedes conocen más historias reales?
    Last edited by reminder; 09-18-2018 at 10:30 AM.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    716
    Rep Power
    971

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Las tres hermanas Brontë usaron seudónimos de hombres. Más recientemente, J. K. Rowling decidió usar sus iniciales para que no se notara que era mujer.

  3. #3
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Hola, Danielr.

    ¡Muy buenos datos! ¡Qué familia tan singular los Brontë! ¡Y qué producción literaria nos legó este equipo de lujo!

    Jane Eyre, de Charlotte Brontë
    Cumbres borrascosas, de Emily Brontë
    La inquilina de Wildfell Hall, de Anne Brontë

    ¡Y huérfanos de madre! ¡Qué difícil tarea la del padre en solitario! ¡Es increíble según la vida actual de cualquier familia de estas características!

    El comentario obvio de todos es: ¿cuáles son las obras literarias del hermanO, que tan generosamente prestó su nombre a la producción de sus hermanAS?

    Last edited by reminder; 09-19-2018 at 10:57 AM.

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    716
    Rep Power
    971

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Creo que se me escapan un par de ejemplos más. Por estos encubrimientos soy partidario de las teorías de la muerte del autor. Hay que olvidarse de la persona que pone la firma en la tapa del libro y enfocarse en el texto.

  5. #5
    Moderator eidjit's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    460
    Rep Power
    1021

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Se me ocurre la relación de la película BIG EYES https://www.imdb.com/title/tt1126590/

    Y de Mary Shelley https://www.imdb.com/title/tt3906082/?ref_=nv_sr_1

    Donde en ambas una talentosa mujer debe vivir la diferencia de género y las mentes contrarias a que por su género no es capaz de crear algo aceptado por la sociedad y debe o utilizar un pseudonimo u ocultarse bajo el nombre de su pareja.

    SUMO uno más de una autora japonesa de un manga.

    A notar que en Japón de cultura tradicional en los comics de allá, en especial los que son destinados a Jovenes / Adolecentes y que tratan de acción, es extraño que una mujer esté a la cabeza de un best-seller.
    La historia entonces de Hiromi "Hiromu" Arakawa autora de el best-seller manga y 2 tiras televisivas de FULLMETAL ALCHEMIST https://www.themarysue.com/hiromu-arakawa-part-1/
    _Eidji

  6. #6
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Por lo que he leído, veo una distinción.

    Digamos que en la industria de la traducción la falta de voz, de "personería social", de la mujer no se ha notado en tantos y tantos casos como en la industria de la creaciónde obras originales, en donde hay un verdadero alud de mujeres que han tenido que ocultarse detrás del nombre de un varón para poder ver el éxito de su obra.

    En mi opinión, lo peor de todo es que un problema de tan larga data sigue sin solución hoy, en pleno siglo XXI. ¿Dónde está la evolución?

    Attached Images Attached Images

  7. #7
    Moderator AnabellaG's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    285
    Rep Power
    1644

    Default Re: "La (buena) esposa"

    Quote Originally Posted by danielr View Post
    Las tres hermanas Brontë usaron seudónimos de hombres. Más recientemente, J. K. Rowling decidió usar sus iniciales para que no se notara que era mujer.

    Amandine Aurore Lucile Dupin, gran amor y musa de Frédéric Chopin, adquirió fama utilizando el seudónimo masculino George Sand. Solo así pudo convertirse en una de las escritoras más destacadas y respetadas de su época.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •