+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: El traductor de "El Señor de los Anillos"

 
  1. #1
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    702

    Default El traductor de "El Señor de los Anillos"

    ¿Alguien sabe cómo lograron leer en español los amantes de la ciencia ficción "El Señor de los Anillos"? Si les interesa el dato, los invito a leer el artículo en mi blog sobre el tema: http://blog-de-traducciones.spanisht...009-06-09.html

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    56
    Rep Power
    237

    Default Re: El traductor de "El Señor de los Anillos"

    Muy bueno el articulo. Los traductores siempre son trabajores de la sombra.
    Y el blog también es muy bueno. Hay un articulo que me hizo reír mucho : http://blog-de-traducciones.spanisht...009-06-04.html

    Gracias Lauracipolla por compartirlo

    Saludos

  3. #3
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    702

    Default Re: El traductor de "El Señor de los Anillos"

    kainu! muchas gracias por tus palabras. yo le di una miradita a tu blog (prometo leer más!), pero bueno, veo q compartimos otra vocación: la de escribir. (encima te gusta benedetti!!!) no sé lo de "dejouer" (francés, poquito!), pero te entiendo perfectamente, y comparto: "¡ay, los idiomas!" ("ay", porque a veces duele!!!)
    un gusto!
    laura

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Aug 2008
    Age
    45
    Posts
    113
    Rep Power
    509

    Default Re: El traductor de "El Señor de los Anillos"

    buenisimo el articulo laura!!! me gusto mucho!!

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    1,523
    Rep Power
    1053

    Default Re: El traductor de "El Señor de los Anillos"

    Excelente chicas, muy bueno. Saludos!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. guión en español: "24-hour service" = "24-hora servicio"?
    By shikamoo in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-21-2017, 03:17 PM
  2. ¿"hizo tierra" como traducción de "stepped ashore"?
    By santimirandarp in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-16-2017, 10:41 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 10:39 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •