Hello everyone!
Here is some interesting article I found about different types of interpreting:
https://dculs.dcu.ie/interpreting-se...-interpreting/
Hello everyone!
Here is some interesting article I found about different types of interpreting:
https://dculs.dcu.ie/interpreting-se...-interpreting/
yes, it´s a good summary. Though I don´t quite understand what "Liaison Interpreting" is... I would have said that was "consecutive".
Anyone has some experience on this one?
Hi, Ana! Liaison interpreting refers to community interpreting which is a specific type of interpreting service found more in community-based than in organisational situations. It is a particularly vital service in communities with large numbers of ethnic minorities, enabling those minorities to access services where, due to the language barrier, they would otherwise find it difficult.
Hi analaura,
Liaison interpreting can be considered to be a hybrid form of interpretation which involves relaying and can be done after a short speech or consecutively, sentence by sentence, or even by whispering. A small sentence or a part of it is relayed between two or many people involved in the conversation. It is simple and might just need one to note everything.
Yes! I agree. In fact, consecutive interpreting is more connected with long pieces of speech. Liason interpreting may not require any notetaking, but for some figures or acronyms.
Can anyone tell me the difference between Consecutive Interpreting and Whispered Interpreting?
Hi!
In my opinion, "whispered interpreting" is suitable for a small group of listeners and the speaker does not need to pause.
I would actually say that whispering interpreting is more informal and most helpful for a very small audience, not more than two people.
Este es el entorno de este tipo de interpretación.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)