The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?
The other day I asked my English friend if he liked Money Mark, and his reply was, "Aeh, he's kinda wet," which I took to mean watered down, wack, sappy, compromised, like a eunuch. Can anyone offer any comments?
I just asked one of my english coworkers and he said that he had never heard of an "idiom" or a term like that. Could it be that you heard wrong or maybe he was referring to something else?
enlight us by asking your friend again.
I thought it was a great word, too, and I have started using it at every opportunity. Encourage your coworker to do the same.
I think this is slang that has entered the language in the past few decades - I don't recall its use in my younger years. I would go by the definitions at:
www.peevish.co.uk/slang/w.htm (feeble; emotional; effeminate)
and
www.artistwd.com/joyzine/australia/strine/w-3.php (1. weak; feeble; spiritless. 2. stupid; senseless)
I think I've generally taken to understanding it as a contraction (and development) of "wet behind the ears" - see for example:
www.answers.com/topic/wet-behind-the-ears
maybe also associated with limpness which may result from being wet. But maybe I'm just guessing.
Last edited by Robert; 09-23-2006 at 05:40 AM.
thanks for taking time to respond. those websites are great.
Originally Posted by elmeromero
oK, I know it's all a bit late but I HAVE just joined the forum.
You are right in your translation of wet - a bit like a wet fish - limp; no backbone etc etc.
I have not heard this, but we should start using it, dont you think?
Hey Emilyb- Did you hear that new Britney Spears song??? Now THAT is wet.
carlam, it is wet! sooo dissapointing....that girl....
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)