Here is a bit of Cockney rhyming slang that I heard from one of my colleagues the other day that made me laugh out loud:
Referring to the place where one sits down and goes to the bathroom as "The Gary Glitter".
Here is a bit of Cockney rhyming slang that I heard from one of my colleagues the other day that made me laugh out loud:
Referring to the place where one sits down and goes to the bathroom as "The Gary Glitter".
There are certainly more unpleasant things you could associate with Gary Glitter...
i found this website about cockney rhyming slang and for all who are interested...it's really interesting!
http://www.cockneyrhymingslang.co.uk..._rhyming_slang
I personally like "Oh Charlie Bucket!"
Would you say Cockney is the equivalent of our porteño Lunfardo? Why?
No, not really. Cockney is an accent and a slang that comes from a peculiar rhyming scheme, as mentioned above. Lunfardo is more just a slang that resulted from a mixture of cultures, from my understanding.
Hi All!
I've checked the page on this and I would be very puzzled if someone came to me and said "use your loaf".
If you don't say the whole rhyme, loaf of bread, how can I even know what they are rhyming it to??
Isn't Cockney what Brad Pitt speaks in Snatch??? Or am I totally off? I don't remember being able to understand anything they said.
I don't pretend to be an expert on the matter. I think Brad Pitt's accent is different. Eliza Doolittle is the most famous character who spoke with a pure Cockney accent, from what I know as well as To Sir, With Love (a personal favorite of mine)....
Ahh, thanks for the input ScottJ!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)