+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: "To make a rabbit cry"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    9
    Rep Power
    183

    Default "To make a rabbit cry"

    Hi, could you please help me on this? i need to translate a sentence but i would like someone to clarify me the meaning of an expression:


    As they left the harbor the old man had chattered about the storms he'd seen and how they blowed a fit enough to make rabbit cry. He busied his two sons with taking the boat out while he looked at Georgina. "You from Boston?"

    Thanks in advance

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5029

    Default Re: "To make a rabbit cry"

    This is not a common expression but

    "...they blowed a fit enough to make rabbit cry." means the storms were very strong...strong enough to cause a rabbit (or a man) to cry.

    We have a similar expression that means essentially the same thing: "It was enough to make a grown man cry."

    Do you understand the meaning of "a fit" in this context?
    vicente

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    9
    Rep Power
    183

    Default Re: "To make a rabbit cry"

    Thanks a lot Vicente. I understood the meaning but i wasn´t able to find the right words to make a good translation.

    In what concerns to the "a fit" what´s your suggestion?

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5029

    Default Re: "To make a rabbit cry"

    Hi Phillii

    I'm not sure. In this context a fit is a physical event...like a spasmodic attack, such as an attack of epilepsy (an epileptic fit) so when one has a fit they are sort of convulsive and out of control of themselves, i.e., having a difficult time of it.

    Thus we use "fit" in several idiomatic expressions:

    "That problem gave me a fit" means a difficult time in solving the problem ; "She had a fit when she found out her husband was unfaithful"; means like a tantrum or emotional outburst.

    In the context of your paragragh "a fit" means great difficulty, in the old man's colloquial manner of speaking.

    BTW Philli, in what language are you translating?
    Last edited by vicente; 04-16-2010 at 11:40 PM.
    vicente

  5. #5
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    703

    Default Re: "To make a rabbit cry"

    Hi, Philli,

    I've read your question and Vicente has given you great explanations... but I wonder if you still need help with a translation? Into what language???


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Still having trouble with "make it up to you"
    By crunchies4me in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 14
    Last Post: 07-07-2017, 12:44 PM
  2. "Make you go hog wild" al español
    By lorenac in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 06-30-2016, 01:59 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  4. "make assumptions regarding unknowns"
    By riper in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-07-2009, 11:26 AM
  5. "I want to make sure"
    By nickdisipio in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-04-2007, 11:58 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •