+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: What does "Line of Duty" mean?

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    750
    Rep Power
    1765

    Default What does "Line of Duty" mean?

    Hi,

    I'm not sure about how to translate "Line of Duty" in this short sentence, could you help me out?
    Don't check if you have direct care or Line of Duty.


    Thanks!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5029

    Default Re: What does "Line of Duty" mean?

    Hi nanylm. Line of Duty in general means being in the scope of one's responsibilities. It is often heard regarding public officers, especially police officers when referring to their activities being in the line of duty (i.e., area of responsibility).

    Your sentence sounds like it might be a medical document so in that case I think it means having responsibility. Something like a nurse who may not have specific "direct care" responsibilities but has a general duty or line of duty obligation.
    vicente

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    750
    Rep Power
    1765

    Default Re: What does "Line of Duty" mean?

    Hi vicente, I got it now thanks! I'm try¡ng to have this translated into vietnamese actually. I was thinking of leaving it in english, but do you think I could replace "line of duty" by "responsibility?
    Don't check if you have direct care or responsibility.

    Also, this short sentence was extracted fro a Pennsylvania health care coverage form. I was checking the .gov website (Home) to see if this "Line of Duty" (with capital letters) could be the name of a Benefit Plan or Coverage, but I dont think.
    Have you ever heard of any "Line of Duty" Plan in the US?

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5029

    Default Re: What does "Line of Duty" mean?

    Yes, I think responsibility would be a good translation of line of duty in this case. I do not think it could be misinterpreted.

    As I mentioned, the term generally refers to public officers like policemen or firefighters, as well as military personnel. Here are some insurance references to line of duty injuries.

    https://www.google.com/#q=insurance+term+line+of+duty
    vicente

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    750
    Rep Power
    1765

    Default Re: What does "Line of Duty" mean?

    Thanks vicente!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: 11-16-2017, 09:03 AM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  3. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 10:39 AM
  4. el imperfecto con otra palabra aparte de "cuando" y "mientras"
    By Amante de chocolate in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 08-10-2010, 04:20 PM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •