+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    Hi all,
    I understand that some finance terms are different in US and UK English. In a balance sheet, what's the translation of "patrimonio neto" in UK?
    Thanks for your help.

  2. #2
    New Member
    Join Date
    May 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    Net Equity.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    Thank you, pooja! Do you know any good financial dictionary with UK and US differences in financial terms?
    Thanks again for your help!

  4. #4
    New Member
    Join Date
    May 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    there don't seem to be very many English - Spanish business dictionaries about, have only found a couple & i think they are American.

    Harrap's Spanish and English Business Dictionary Harrap's Dictionaries: Amazon.co.uk: Harrap: Books

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    Thanks again, I'll buy it and let you know my feedback.
    Good luck!

  6. #6
    New Member
    Join Date
    May 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    No problem. Thanks. All the best!

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: How do you translate "patrimonio neto" into UK English?

    Hi there! I thought it was net worth. I have googled it for UK sites and found more than 2.6 M entries (e.g. @ www.allianz.co.uk).

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. TRANSLATE ENGLISH-SPANISH THE FOLLOV SONG CLAUDINE LONGET: "Hard to Say Goodbye"
    By EVOQUEINC in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-15-2014, 06:45 PM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  3. How do you translate "impuesto sobre la renta" into English?
    By andreap in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-03-2011, 06:13 PM
  4. Replies: 1
    Last Post: 10-10-2009, 07:29 PM
  5. Help translating "FEDETARIO PUBLICO" and "SUSPENDITADA" to English
    By rudygtz in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 10-10-2009, 06:47 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •