+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Cuotas y Derechos

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Cuotas y Derechos

    Any ideas on how 'Cuotas y Derechos' as listed on a P&L would be translated to English? Any thoughts would be greatly appreciated!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Entry

    It would be better if you could check with some accountant using Quickbooks or Quicken but I think I'd choose Installments & Royalties.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    May 2006
    Age
    55
    Posts
    7
    Rep Power
    229

    Default

    No es un rubro muy común en un P&L. Por lo general se refiere a Royalties.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Derechos de autor en Internet
    By Rise&Translate in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 03-21-2017, 01:50 PM
  2. los derechos que le asisten como perjudicado, ofendido ó víctima de un delito
    By jenniferanne in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-28-2010, 01:57 PM
  3. DILIGENCIA de información de derechos al perjudicado u ofendido por delito
    By jenniferanne in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-20-2010, 03:16 AM
  4. Vigencia de los derechos de traducción?
    By Francesc in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 01-23-2009, 07:09 AM
  5. Derechos de autor del Traductor
    By Naty_19 in forum Other Translation Forums
    Replies: 2
    Last Post: 11-13-2008, 01:26 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •