Quisiera saber la traducción de "spillover effect" porque después de una investigación llegué a la conclusión de que podía se "efecto indirecto" pero también vi traducciones del término que lo traducían como "efecto derrame" lo cual también tiene sentido. A este término lo encontré en un paper de economía y la verdad es que no se demasiado sobre la materia como para estar segura de la traducción correcta y si pudieran ayudarme se los agradecería mucho.