It is thus necessary that either (i) a global deposit insurance fund be created,funded through contributions of the banks with fees depending on their individual capital adequacy ratio or through a tax on all cross border deposits and set at a rate that is deemed to be actuarial fa ir, and backed by the government of the depositors be created; or (ii) depositors in foreign banks not explicitly insured by the host country recognize that those deposits are not insured.
Por lo tanto, es necesario que (i) se cree un fondo mundial de seguro de depósitos, financiado mediante contribuciones de los bancos con tasas en función de su respectiva relación de adecuación de capitales o a través de un impuesto a todos los depósitos transfronterizos y establecer una tasa que se considere actuariales fair, y respaldados por el gobierno de los depositantes (ii) los depositantes en los bancos extranjeros no asegurados explícitamente por el país receptor reconocen que los depósitos no están asegurados.
¿Cuál sería la traducción correcta?