-
State duty paid
Hola,
Estoy traduciendo una certificación notarial que aparece después de un certificado de matrimonio y aparecen los siguientes términios: State duty paid, Remuneration of labour y National tax levied. Mi propuesta sería: Arancel notarial, Derechos devengados y Arancel aplicable. Junto a esos términos, figuran unos importes.
No estoy muy segura de si los impuestos se refieren a los aranceles notariales. Si alguien puede hacer alguna aclaración sobre los términos, sería de gran ayuda.
Gracias,
verica.
-
Re: State duty paid
Hola:
Mis intentos:
State duty paid - Derechos estatales pagados
Remuneration of labour - Remuneración del trabajo
National tax levied - Impuestos nacionales gravados
-
Re: State duty paid
Mis sugerencias:
State duty paid - Derechos estatales cancelados
Remuneration of labour - Remuneración laboral
National tax levied - Impuestos nacionales recaudados
-
Re: State duty paid
Hola, a mi "state duty paid" me parece que se refiere al "libre deuda" que es el papel que certifica que la persona o entidad legal no debe impuestos.
Por favor corrijanme,
Saludos,
Clarabe
-
Re: State duty paid
Si estos términos se refieren a los pagos por el trámite de la certificación notarial en México lo más cercano sería:
Impuesto (arancel) notarial estatal,
Honorarios (del notario -la remuneración laboral)
Impuesto (o arancel) federal o nacional