+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: need help

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Apr 2011
    Age
    50
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default need help

    hi, need translation for: Waiver of Subrogation
    gracias

  2. #2
    Forum User acme_54's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Spain
    Posts
    31
    Rep Power
    210

    Default Re: need help

    "Renuncia de Subrogacion"

  3. #3
    Banned
    Join Date
    Sep 2011
    Age
    32
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: need help

    Can anyone also translate the word "Incident Report"? Gracias


    ---------------------------
    Work From Home | Legitimate Work At Home Jobs | Work At Home Reviews

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Oct 2011
    Age
    62
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: need help

    I think that would be: Informe de Incidente


    ---------------------------------------
    Learning Spanish as a Second Language

  5. #5
    Forum User acme_54's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Spain
    Posts
    31
    Rep Power
    210

    Default Re: need help

    Or "informe de incidencia/s"... which is what I usually see in an IT / EDI ... context.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •