One would tend to translate the above phrase as "Juez"..., but I was told the most appropriate equivalent would be Jefe de la Corte Suprema...
Would this translation apply to any Spanish speaking country?
One would tend to translate the above phrase as "Juez"..., but I was told the most appropriate equivalent would be Jefe de la Corte Suprema...
Would this translation apply to any Spanish speaking country?
In Argentina, we say "Presidente de la Corte Suprema" and in some provinces "Presidente de la Suprema Corte" ("Corte Suprema" or "Suprema Corte", according to the province).
The other members of this court (the third level in the court system) are called "ministros", not "jueces".
The members of this Supreme Court have a higher rank, that's why they are more than "jueces", they are "Ministros de la Corte Suprema" and one of them is the "Presidente de la Corte Suprema".
I hope this helps!
It sure does help!! Thanks!
In some locations you might find the term "Máximo Magistrado de la Corte Suprema de Justicia" (Just another option)
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
It depends on the context. Do you have more context?
Chief Justice=Juez Presidente
Claudio
I agree with Reminder!
Los Justices son los jueces o magistrados que integran el mas alto Tribunal en algún páis o estado.
En México, tratándose del ámbito federal, se llaman Ministros.
Chief Justice es el Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la nación
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)