Hola a todos.
En plena época invernal y con nieve incluida, muchas personas tienen ciertas molestias de salud. No son graves, pero son muchos los que las padecen y por eso quedan expresadas en muchos textos y forman parte de muchas conversaciones.
Quiero traducir dos palabras nada más y tengo una, jejejeje.
Entiendo que una traducción posible para "carraspera" es "throat clearing", pero necesito armar la oración:
"Tengo carraspera".
I have...
I've got...
Se me ocurren oraciones largas, pero no sé si todos estamos de acuerdo con:
I really need to clear my throat all the time.
¿A alguien se le ocurre una traducción más corta o mejor?