+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Legal Pleonasms in English

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Jun 2013
    Posts
    54
    Rep Power
    152

    Default Legal Pleonasms in English

    All,

    Check out this blog post on pleonasms in legal English:

    Pleonasms in Legal English - Translation Blog

    Cheers!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5029

    Default Re: Legal Pleonasms in English

    You have to be careful in changing legal terminology in any way. Some of these doublets and triplets have meanings of their own, however subtle. A couple of the examples given are "power and authority"; "for and on behalf of". Power is not exactly the same as authority. One might have the power to do something but not the authority. Neither is "for" exactly the same as "on behalf of". They seem redundant and the differences are definitely subtle and arguable but that is exactly why legal experts use them as doublets in the first place, i.e., in order to avoid the slightest loophole in interpretation.
    vicente

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Nov 2016
    Age
    39
    Posts
    10
    Rep Power
    103

    Default Re: Legal Pleonasms in English

    Always be careful in legal things. For proper translation service, you can take the help of ATA certified translation service.

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Jan 2018
    Location
    Madrid
    Age
    44
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Legal Pleonasms in English

    Thank you. I'm legal translator and these tips are very useful.

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Feb 2019
    Age
    31
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Legal Pleonasms in English

    Thanks to the admin for sharing this blog with us. The info in this blog was really helpful to me.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Experienced English to Spanish legal translator wanted
    By Bank4YOU in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-01-2016, 08:36 AM
  2. Spanish to English Legal forum heading erroneous
    By vikslen in forum Suggestions & Feedback
    Replies: 1
    Last Post: 10-18-2012, 07:49 AM
  3. Spanish Into English Legal Terms
    By RMRV11 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 4
    Last Post: 06-01-2009, 08:47 PM
  4. English to Spanish Legal Translation
    By lepeter1 in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 12-07-2008, 07:55 AM
  5. legal English
    By elmeromero in forum English Language Topics
    Replies: 9
    Last Post: 01-10-2008, 07:53 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •