+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Abuse of "and" in legalese

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1992

    Default Abuse of "and" in legalese

    How do you translate into SP this "and"?

    The Selling Dealer’s obligation to perform under this Agreement is insured by ABC and the Selling Dealer is obligated to obtain such insurance.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Nov 2018
    Age
    54
    Posts
    143
    Rep Power
    501

    Default Re: Abuse of "and" in legalese

    ¡Hola! Yo reformularía un poco la frase para sacar la voz pasiva y usaría "así como" o "asimismo". De esta forma, se podría evitar la repetición de selling dealer.

  3. #3
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1992

    Default Re: Abuse of "and" in legalese

    Hola, MirB-Translator.

    Sí, justamente es esa coincidencia en el sujeto para ambas oraciones lo que me resulta pesado y quería aportar fluidez a la lectura.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •