Hi everyone!
How would you translate this "Post mishap testing" into Spanish? I found it in text addressing the employees of a company.
Could it be something like "Evaluación con posterioridad a un accidente"??
Who has a better option?? Thanks!!
Hi everyone!
How would you translate this "Post mishap testing" into Spanish? I found it in text addressing the employees of a company.
Could it be something like "Evaluación con posterioridad a un accidente"??
Who has a better option?? Thanks!!
could be...as mishap is an accident, especially one causing injury or death
R.
Yes, Nadia!
Furthermore, it refers to the screening for alcohol and/or drugs following any work-related accident, so I would translate it as "Prueba de alcoholemia/drogas con posterioridad a un accidente".
Hope this helps!
In-House
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)