+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Duda terminológica de derecho de familia

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    buenos aires
    Posts
    7
    Rep Power
    227

    Default Duda terminológica de derecho de familia

    Hola!! Estoy traduciendo un artículo en castellano al inglés sobre derecho de familia y he visto el término "Kinsman" o "kinswoman" para traducir "pariente" masculino y femenino respectivamente.....
    Alguien ha escuchado estos términos???? O estan fuera de uso???
    Gracias!!!!!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    390
    Rep Power
    439

    Default

    I have never heard kinswoman or kinsman...maybe they use it in other English speaking countries. You can use next of kin, but I would go with relative.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    buenos aires
    Posts
    7
    Rep Power
    227

    Default

    Tnx Emily b! Yes, I'd definitely use relatives, which was my first choice and it's more comprehensive since I though that next of kin, kin and kindred referred only to relatives by blood.
    Tnx again!!

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Candelux
    Hola!! Estoy traduciendo un artículo en castellano al inglés sobre derecho de familia y he visto el término "Kinsman" o "kinswoman" para traducir "pariente" masculino y femenino respectivamente.....
    Alguien ha escuchado estos términos???? O estan fuera de uso???
    Gracias!!!!!
    Sí yo lo conozco como familiar o pariente
    Sil

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Mexico City
    Posts
    26
    Rep Power
    234

    Default

    1. A female relative.
    2. A woman sharing the same racial, cultural, or national background as another.

    http://www.thefreedictionary.com/kinswoman

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Base terminológica: neologismos
    By martin_g in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 01-08-2014, 07:42 AM
  2. Ayuda con Trados 2009, base terminológica.
    By danielad in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-01-2011, 10:40 AM
  3. Cosas que se deben hacer "as a family" = ¿en familia?
    By Mountainwalker in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 09-23-2010, 02:03 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: 09-02-2009, 06:11 PM
  5. Complicación terminológica
    By Marybel Soto in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 10
    Last Post: 09-03-2007, 10:57 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •