Me lo imaginé Vero. Es que de verdad puede llegar a interpretarse en un mal sentido. A veces me imagino que esa expresión se originó tal vez de unas de esas comiquitas en las que un animalito (quizás un ave) va volando y otro animalito se agarra de la cola para que el ave lo lleven (le de un aventón) . El caso es que si algún día me tocara traducir esa frase te aseguro que utilizaría una expresión argentina, cubana o mexicana; cualquiera menos la venezolana (jeje)Originally Posted by Veronica