+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Desperate..!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Desperate..!

    Hi, everyone!

    I am new on this site. However, I am in desperate need of your help. I am creating a brochure for a new program that we are offering that is called "Cuddlers".

    I am translating the brochure, however, I am having a hard time translating "Cuddler". Does anyone have any idea as to how I can translate such a word?

    Please help!!

    Thank you, very much.

    Ilachito

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: Desperate..!

    Hello Iliana,
    Can you give us some more context? Cuddle means abrazar, mimar. So "cuddler" could mean persona cariñosa, persona afectuosa. But again, I need to know if it fits your context.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Desperate..!

    Hi, andreap

    Sure, I can give you more information. This is a program that is being stablished in a Hospital setting. Our cuddlers are trained adult volunteer, who hold, talk, read and console babies that are in the Neonatal Intensive Care Unit.

    Thank you,

    Iliana

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: Desperate..!

    Unfortunately Spanish is not as economical as English, and right now the only phrase I can think of is "personas que brindan contención y apoyo a los bebés". I know it's too long but for me it renders the source idea. There is no literal translation for that word. Maybe someone else can give you a better option.

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Desperate..!

    Thank you, andreap..!!

    I know there is no actual translation for the word cuddler...however, I like the context of your phrase. If we can't find an actual word that might fit the cuddler concept, we might just have to use the word cuddler with the phrase description that you just gave me.

    Thanks a bunch!!

    Iliana

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. a desperate plea for help from non spanish speaker
    By Alena Malena in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 12-06-2011, 04:38 PM
  2. Its me - the desperate englishman again :) Help? plz
    By Faz in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-01-2010, 06:18 AM
  3. Desperate Housewives!
    By MariaLaura in forum Movies and TV
    Replies: 12
    Last Post: 12-15-2009, 08:45 AM
  4. Desperate need of help with a translation!!
    By Lebanque in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-08-2007, 02:22 PM
  5. Desperate need help!
    By Djurberg in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-20-2007, 12:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •