+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: I need your assistance

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    usa
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Smile I need your assistance

    Hi guys, I browsed and I find this forum. I liked it. I am from Aruba I can manage couple of languages. Papiamento, Dutch and Spanish. If I can be of any assitance please let me know. I am struggling with my marketing spanish translation. I need your help. I translated a marketing sign. English Version Says...... DON'T LET THE BANK TAKE YOUR HOME..... I CAN FIND AN INVESTOR AND PUT MONEY IN YOUR POCKET.....this is the closets try I have........NO DEJE QUE EL BANCO TOME SU CASA..... COMPRO SU CASA LE DOY LA EQUIDAD EN EFECTIVO. I struggle with translating this using just couple of words!!!!

  2. #2
    Senior Member Dragona's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    MD
    Posts
    226
    Rep Power
    430

    Default

    Quote Originally Posted by marisabelbarret
    Hi guys, I browsed and I find this forum. I liked it. I am from Aruba I can manage couple of languages. Papiamento, Dutch and Spanish. If I can be of any assitance please let me know. I am struggling with my marketing spanish translation. I need your help. I translated a marketing sign. English Version Says...... DON'T LET THE BANK TAKE YOUR HOME..... I CAN FIND AN INVESTOR AND PUT MONEY IN YOUR POCKET.....this is the closets try I have........NO DEJE QUE EL BANCO TOME SU CASA..... COMPRO SU CASA LE DOY LA EQUIDAD EN EFECTIVO. I struggle with translating this using just couple of words!!!!
    Hi Marisa,
    How about...No deje que el banco tome su casa....Puedo encontrar un inversionista y ponerle dinero en su bolsillo.....

    Hope that helps!

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1906

    Default

    I would like to offer another version:

    No deje que el banco adquiera su casa. Puedo hallarle un inversionista y ofrecerle efectivo.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    usa
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default great help

    thank u that was of great help

    Quote Originally Posted by Dragona
    Hi Marisa,
    How about...No deje que el banco tome su casa....Puedo encontrar un inversionista y ponerle dinero en su bolsillo.....

    Hope that helps!

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    NW, Georgia, USA
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default

    ¡No deje que el banco le quite su casa! Conozco inversionistas que pueden ayudar...

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    usa
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    thanks alot ...sound good...Muchas Gracias

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Assistance needed
    By .:azurite:. in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 01-29-2009, 05:54 AM
  2. Need translation assistance
    By Mollylmsw in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 09-26-2007, 05:33 PM
  3. Translation assistance please...
    By aalex in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-08-2007, 12:17 PM
  4. Need assistance urgently,pls help thanks!
    By zzzzzz in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 05-08-2007, 05:14 PM
  5. Need assistance urgently,pls help thanks!
    By zzzzzz in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-08-2007, 01:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •