For example "The theme of this campaign is: Look Closer".
I'd thought about:
Mirar mas cerca
Mirar mas de cerca
Considerar mas profundo
Do any of these seem reasonable?
For example "The theme of this campaign is: Look Closer".
I'd thought about:
Mirar mas cerca
Mirar mas de cerca
Considerar mas profundo
Do any of these seem reasonable?
Hi!
I'd say, "mirar más detenidamente".
Saludiños,
Bel![]()
sí, creo que todas las opciones son válidad.
recordá que "más" lleva tilde.
en qué contexto está esta campaña?, tal vez así podamos ajustar más la traducción!
saludos
I agree, if we knew what the campaign is about we could give a better translation, it can also be "mirar de cerca" which is not a literal translation but I think the style could be better. We need more context!![]()
Clearly, it all depends on what they're selling... Fíjese bien would work...
I agree with Espiet.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)