For example "The theme of this campaign is: Look Closer".
I'd thought about:
Mirar mas cerca
Mirar mas de cerca
Considerar mas profundo
Do any of these seem reasonable?
For example "The theme of this campaign is: Look Closer".
I'd thought about:
Mirar mas cerca
Mirar mas de cerca
Considerar mas profundo
Do any of these seem reasonable?
Hi!
I'd say, "mirar más detenidamente".
Saludiños,
Bel
sí, creo que todas las opciones son válidad.
recordá que "más" lleva tilde.
en qué contexto está esta campaña?, tal vez así podamos ajustar más la traducción!
saludos
I agree, if we knew what the campaign is about we could give a better translation, it can also be "mirar de cerca" which is not a literal translation but I think the style could be better. We need more context!
Clearly, it all depends on what they're selling... Fíjese bien would work...
I agree with Espiet.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)