Hi, what's the meaning of "surgical technician"?
Is it tecnico quirurgico? shall I translate it diferently?
thanks a lot
Hi, what's the meaning of "surgical technician"?
Is it tecnico quirurgico? shall I translate it diferently?
thanks a lot
I've heard surgical technician as "instrumentador".
See you!!
In some countries they are called "instrumentistas"
Best regards
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Originally Posted by C#I#N#
¿Te parece 'personal auxiliar de cirugía'?
Another one: Técnico Instrumentador Quirúrgico
I go with In-house! "Instrumentista" is taken more as a concept related to musicians.Originally Posted by In-House
It´s depends on the country:
In LatinAmerica is: Instrumentador quirúrgico, o instrumentadora quirúrgica
In Spain is: Instrumentista quirúrgico.
The (associate´s) degree is Instrumentación Quirúrgica. It´s take two or three years. You would have a Bachelor´s Degree, in two years more and you need to defend the thesis too, it´s called "Licenciatura en Organización y Asistencia de Quirófanos")
If you want a job description is: person who gives assistance attending surgeons, helping in Operating Room, in tasks requiring constant training in techniques of surgery. A development of nursing, a different carrer, called ORP, Operating Room Personel, nurse scrub or just "scrub")
Espero que sea de utilidad
FLA
I`ve also heard instrumentador, at least in Argentina. What is your target audience?
The correct form to ask that is: Who is your target audience?Originally Posted by andreap
but, What did you want me to ask exactly?
"instrumentista" refers who works (doing or fixing) musical instruments, except in Spain.
"instrumentador/a" is allways connected with surgery, who works in the Operating Room (US)/Operating Theatre (UK).
In that countries, the university degree is a little bit different, but role is the same: "Instrumentadores quirúrgicos" preparing, in advance, all necessary before it´s used on the surgery, and also IQ help medical doctors to operate.
Best
Perhaps you might want to take a look at http://www.google.com/search?hl=en&a...i=&safe=imagesOriginally Posted by flaseki
to check that "What is your target audience?" is widely used. As in Spanish, you can say "¿Cuál es el público destinatario?" and it sounds perfectly right (even though we are referring to people).
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)