+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: reassort

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    ARGENTINA
    Age
    43
    Posts
    17
    Rep Power
    220

    Default reassort

    Is rearssortant virus "virus recombinante", "virus recombinado" o "virus de genoma recombinado"?

    And which is the difference between these three terms?

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default

    Hola!!!
    reassortant:
    reordenante.

    reassortant virus

    reassortant virus:
    virus de genoma reordenado; reordenante.
    Virión híbrido que se genera por reordenamiento genómico
    (
    genetic reassortment) a partir de dos cepas coinfectantes
    de un mismo virus de genoma segmentado.

    Observación:
    no se trata de virus que se reagrupan
    (virus reagrupados), sino de un virus híbrido de dos cepas
    diferentes, es decir, de un verdadero «recombinante»
    en el sentido genético del término. Llegado el caso, el
    participio pasivo correspondiente (reagrupado, reordenado,
    reasociado, reorganizado, redistribuido, reorgani
    zado,
    etcétera) debería calificar al genoma, no al virus.

    La sustantivación de un adjetivo verbal (participio
    activo) es muy frecuente en biología, especialmente en
    genética. Así, entre los verbos de la primera conjugación
    tenemos, por ejemplo, «mutar» que dio origen a «mut
    ante
    »
    para denominar a los individuos portadores de
    una mutación, y «recombinar» del que derivó «recombin
    ante
    »
    para designar a los individuos o vectores que

    han sido objeto de una recombinación natural o artificial
    o a los gametos que contienen nuevas combinaciones de
    alelos, «conjugar», que dio origen a «exconjug
    ante» para
    designar la célula bacteriana que ha recibido un fragmento
    de ADN exógeno (el
    exogenote) como resultado
    de una conjugación con otra célula bacteriana donante
    (F
    +). Entre los verbos de la tercera conjugación tenemos
    «revertir», del que derivó «revert
    iente» para denominar
    al organismo portador de un alelo que ha sido objeto de
    una reversión. Por consiguiente, no parece descabellado
    el neologismo «reordenante» para designar de manera

    específica a los virus portadores de una nueva serie (u
    orden) de segmentos genómicos a raíz de una recombinación
    atípica; además, tiene la ventaja de que ya ha entrado
    en circulación. Véase
    genetic reassortment.

    Acá vas a encontrar esta información, creo que te será útil. Suerte!!!
    http://www.medtrad.org/panacea/Indic...saladrigas.pdf


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. reassort.
    By 00smita in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-18-2010, 02:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •