+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Carotid-Artery Stenting and Endarterectomy

 
  1. #1
    Luciano
    Guest

    Question Carotid-Artery Stenting and Endarterectomy

    Can you help me with the translation of Carotid-Artery Stenting and Endarterectomy ?
    Thanks,
    Mariana

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    San Luis, Argentina
    Age
    56
    Posts
    9
    Rep Power
    227

    Default

    Mariana E.,

    "Carotid-Artery stenting" se traduce como "stenting de la arteria carótida". La parabra stenting no tiene traducción al español y corresponde a un procedimiento para "abrir" la luz de un vaso sanguíneo con una especie de pequeña malla metálica, cuando el calibre se ha disminuido patológicamente. "Endarterectomy" se traduce como "endarterectomía" que es un procedimiento quirúrgico para eliminar la capa interna en un vaso engrosado.
    Espero que te sirva.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default stent, etc

    Quote Originally Posted by Mariana E.
    Can you help me with the translation of Carotid-Artery Stenting and Endarterectomy ?
    Thanks,
    Mariana
    Además de traductor, me han efectuado una endarterectomía: te insertan una sonda por la arteria femoral. Esta sonda se expande en su extremo , con lo que aplastan los depósitos de colesterol contra las paredes de la arteria.
    Luego colocan un stent: es un dispositivo metálico que se coloca en el interior de una arteria para mantenerla abierta, luego de su desobtrucción por procedimientos invasivos (endarterectomía) . Originalmente eran cilindros de malla metálica autoexpandibles, a los que ahora se les ha agregado la capacidad de liberar en forma programada sustancias que previenen la recidiva del estrechamiento de la arteria donde han sido colocados

  4. #4
    Luciano
    Guest

    Thumbs up

    Gracias por las respuestas!

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Houston, TX
    Posts
    13
    Rep Power
    229

    Default stent etc.

    Stent es un término eponímico y, como ya te sugirieron otros, se puede dejar tal cual. No obstante, también se puede verter al español como endoprótesis (término genérico que sirve también para los stents de conductos biliares, por ej.).
    Espero te sirva.
    Vero

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Córdoba, Argentina.
    Age
    44
    Posts
    6
    Rep Power
    226

    Default Question Carotid-Artery Stenting and Endarterectomy

    Hola Mariana, a mi me tocó hacer una traducción similar y consulté con un especialista y me dijo que en medicina se dice "angioplastía de la arteria carótida con stent". También se dice "stenting de la arteria carótida" pero es más común la primer opción. Conrespecto a Endarterectmy se traduce Endarterectomía.
    espero que te sirva y que mi ayuda no te llegue muy tarde.
    saludos,
    Laura.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •