siempre los traduje como “atención del paciente ambulatorio”, pero qué se hace cuando ambos términos aparecen juntos?
alguna sugerencia?
siempre los traduje como “atención del paciente ambulatorio”, pero qué se hace cuando ambos términos aparecen juntos?
alguna sugerencia?
En una situación outpatient = paciente externo
En un hospital donde trabajé había una todo un edificio de clínicas externas, todas con citas previas con especialistas. Anexo a las salas de urgencias había una clínica ambulatorio para las pacientes que se presentaron al hospital para tratamiento pero las evaluaron no tan urgentes de requerer una intervencion urgente.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)