Hola/hi,
I´m translating into spanish and the text says........"Corner Tube Boiler".
There must be an exact translation to this....right?
thanks
Hola/hi,
I´m translating into spanish and the text says........"Corner Tube Boiler".
There must be an exact translation to this....right?
thanks
I don't know if there is an exact word but translating it would be something like
caldera de tubo acodado
hope it helps!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Hi loalanma, If you are referring to a water heater this is another possible option. "CALENTADOR DE AGUA CON TUBO ESQUINERO"
hpe it helps
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
I agree with Hebe
I think boiler applies to a certain type of container where the water is not only heated, it is converted to steam, so I don't think it can be translated as "calentador de agua".
The word itself refers to the process of boiling...don't you agree?
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
You’re right Sandra. I guess when I saw the word boiler the picture that came to my mind was some kind of kettle, which in Venezuela we call “tetera”. Yet, I do not like the idea of limiting such device for tea; since water can be boiled for many purposes, so I used the term “calentador de agua”. But you are absolutely right in pointing out that a boiler is more than that. Thanks for your observation.
Kind regards
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
you are welcome, Hebe. we all learn a lot here in this forum. I learn something new everyday...
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)