+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: terminos relacionados con calderas industriales

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    7
    Rep Power
    218

    Default terminos relacionados con calderas industriales

    Hola amigos, nuevamente recurro a ustedes por ayuda a traducir al castellano......
    el texto trata de "calderas industriales", y las palabras son:
    Cross pitches
    longitudinal pitch
    Boilers with an own "firing" equipment.......
    The partition of the heat in the evaporator and economizer depends on the choice of the "pinch-point"
    light oil
    fuel oil
    dust firing
    a flag type evaporator
    the missing space can be gained by greater superheater bundles or less space in the superheater.
    Gracias por su ayuda (esta traduccion me tiene loca!)
    Lore

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1907

    Default

    Lore, la traduccion de pitch en este caso es bastante complicada, deberia ser un especialista en calderas...
    de todas maneras puedes probar con: alcance, amplitud, pendiente, grado de inclinacion, actividad...
    Boilers with an own "firing" equipment.......
    en este caso firing se refiere a un dispositivo que poseen las calderas para cuidar del fuego. "con dispositivo propio (o interno) para cuidado del fuego.
    El pinch-point, si las calderas tienen que ver algo con minerales, se refiere al estado en el que un mineral pasa a convertirse en otro o en mejorar su estado.
    Oil...supongo en este caso es traducido como petróleo, petróleo ligero y petróleo combustible.
    a flag type evap...puede ser plano, con forma rectangular.
    que traducción!!!
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Copa América y términos relacionados
    By estefaniar in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2015, 12:42 PM
  2. ¿Traducciones artesanales o industriales?
    By gentle in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 05-03-2011, 02:30 PM
  3. Términos de pesca
    By ElVizconde in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 01-10-2010, 08:02 PM
  4. Terminos de nomina
    By ivelcon in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 7
    Last Post: 09-26-2008, 06:01 PM
  5. Corner tube boiler / calderas
    By loalanma in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 6
    Last Post: 05-17-2007, 03:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •