+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: trouve tout ce que je n'ai pas su te dire, pas difficile

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default nevermind

    Could anyone translate this for me please? Online translators aren't really accurate Cheers!
    Last edited by cybiz; 09-07-2010 at 01:03 PM.

  2. #2
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    79
    Posts
    471
    Rep Power
    2249

    Default Re: nevermind

    I would think :

    find everything that I haven't been able to tell you, not difficult
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: nevermind

    It's more like "that I didn't know how to say to you..." In any case, it would be much better to have more context! ;-)

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Sous-titrer : La difficile construction d’un pont
    By Stephier in forum French Translation
    Replies: 0
    Last Post: 06-27-2013, 03:20 PM
  2. Tout le monde doit s’y mettre (Fr>Español)
    By spanish_guitar in forum French Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-12-2010, 02:13 PM
  3. buen dia bonjour a tout le monde good day
    By cigneska in forum Greetings to Newbies
    Replies: 1
    Last Post: 05-01-2010, 01:23 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •