El tan famoso y conocido lapiz labial, o lipstick para los americanos o Rouge à lèvres para los franceses, jamas deja de estar vigente!
Aqui lo denominamos mas breve, simplemente rouge, en q otras partes del mundo lo denominan igual?
Entiendo que rouge à lèvres tiene como traduccion rojo en los labios pero no estoy segura. Por que asociar al rouge con el rojo unicamente?
Espero nos podamos divertir un rato con este post!
Las escucho mujeres coquetas de todas partes del mundo!
Beso con rouge!