+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: IATE, la base de données terminologique de l’Union Européenne

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    70
    Rep Power
    172

    Default IATE, la base de données terminologique de l’Union Européenne

    Un nouveau post est disponible sur la version française du blog: http://blog-de-traduction.trustedtra...on-europeenne/
    Last edited by Stephier; 08-09-2013 at 01:42 PM.

  2. #2
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    78
    Posts
    471
    Rep Power
    2249

    Default Re: IATE, la base de données terminologique de l’Union Européenne

    Hi,
    shouldn't it be "la base de données terminologiques de l'Union..." ?


    Frank.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. IATE, base terminológica multilingüe de la Unión Europea
    By martin_g in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 07-25-2013, 09:28 AM
  2. Illustrator union de semicirculos
    By antonellas in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 11
    Last Post: 05-10-2013, 02:01 PM
  3. L’immense défi de la traduction à la Commission européenne
    By guillaumeg in forum French Translation
    Replies: 0
    Last Post: 12-28-2012, 09:18 AM
  4. Touch base
    By sabrina in forum Miscellaneous
    Replies: 1
    Last Post: 05-28-2008, 05:57 PM
  5. Union leave pool
    By In-House in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 5
    Last Post: 08-03-2007, 11:33 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •