Hola, por favor, ¿alguien me dice si está bien traducida al español? Al menos una opinión rápida, por favor...
Original:
Diverses organisations, associations, ONG agissent sur le terrain et chacun dans son domaine s'attache à un aspect particulier des droits de l'enfant, néanmoins, il appert que les principaux intéressés: les enfants, ne disposent pas de moyens d'information suffisants et plus important à leur portée.
Mi traducción:
Diversas organizaciones, asociaciones, ONGs trabajan en este campo y, según su área de acción, se vinculan a un aspecto en particular de los derechos del niño. Sin embargo, parece que los principales interesados, los niños, no disponen de suficientes medios de información o, lo que es más importante, no tienen suficiente acceso a ellos.