+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: "lactaid milk"

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    284

    Default "lactaid milk"

    Hola gente..

    La unica traduccion que encuentro para esto es "deslactosada" pero no esta aceptada por la RAE. Alguien sabe algo???

    Gracias

    J.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    416

    Default Lactose free means deslactosada

    Hola Joselas,

    Estuve mirando en varios sitios y aparece siempre como deslactosada o sin lactosa. Tal vez no aparece en el DRAE porque es un término bastante específico pero eso no significa que sea incorrecto.

    Te paso algunos sitios en los que encontré este término:

    El mejor sitio sobre Nutricin, Salud y Prevencin de la Obesidad

    -- http://www.NutricionTotal.com --

    En México: .: Hoy Tamaulipas :. - Liconsa ofrecera leche deslactosada en tiendas

    En España: Leche deslactosada :: Leche sin lactosa

    En USA: http://www.dairycouncilofca.org/PDFs...ealth_span.pdf

    Hago una pequeña aclaración: Lactaid es una marca registrada que vende productos deslactosados. La palábra en inglés que corresponde para "deslactosado" es lactose free.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    284

    Default Re: Lactose free means deslactosada

    Uy bueniiisimo Clarab!!! Muy muy util tu aporte. Mil gracias.

    J.

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    7
    Rep Power
    202

    Default Re: "lactaid milk"

    Lactaid es la marca de la leche. Deslactosada es el adjetivo que califica a la leche.

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    241

    Default Re: "lactaid milk"

    Yo diría "sin lactosa" en vez de "deslactosada"...
    saludos!

    danii

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 10-26-2017, 04:51 PM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  3. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 10:39 AM
  4. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM
  5. "open source" and "clinical information system" translation
    By caultonpos in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2007, 10:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •