Te envié un email.
Te mandé un email.
Are they the same? Is one better than the other? Is there a tendency to use enviar with things (Te envié flores) and mandar with people (Lo mandé para recoger el paquete)? Or are they pretty much interchangeable?
I do realize that mandar has other definitions. I'm only asking to compare the two verbs in terms of the definition "to send".
Gracias de antemano.