+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Translation of book title

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    72
    Rep Power
    189

    Default Translation of book title

    Hi everyone!

    There's this title of a book a recently got, From the murks of the sultry abyss... though I know what it means, I can't find the words to make it sound the way it does in English.

    Any ideas?

    Thanks!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Spain
    Posts
    292
    Rep Power
    261

    Default Re: Translation of book title

    Desde las tinieblas del abismo seductor

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    417

    Default Re: Translation of book title

    Hi Laura!
    I find it difficult (specially because I don't know what the book is about) but my attempt would be "Desde la oscuridad de un abismo sofocante"

    Regards!

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    72
    Rep Power
    189

    Default Re: Translation of book title

    Thanks!

    From The Murks Of The Sultry Abyss was written by Brandon Boyd, the singer of a rock band from California (Incubus). It's kind of a mixture of different writings: it's got a few poems, a lot of stories and point of view essays. Lots of pictures and drawings from the author himself. My guess is it's like a personal diary... if you do like this kind of writing or know the author's story, you might like it.

    Thank you both!

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Baja California
    Posts
    130
    Rep Power
    420

    Default Re: Translation of book title

    How could we establish sultry? I would go with sultry as luring, "seductor" seems like a great choice.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    72
    Rep Power
    189

    Default Re: Translation of book title

    Thanks, Mario!

    Yes I also think "seductor" is a good choice, since I think I understand what the author tried to convey...

    Thanks everyone!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Translation of a book
    By mariana ruberto in forum Other Translation Forums
    Replies: 3
    Last Post: 07-20-2011, 12:02 AM
  2. Translation of property title from Spanish to English
    By RIUSA in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 11-12-2009, 11:42 PM
  3. Title character
    By juanpablosans in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 07-16-2009, 10:12 AM
  4. Zen Book Translation?
    By mauimomsc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-28-2007, 07:39 PM
  5. Book title
    By keilalevendusky in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-02-2007, 10:30 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •