Ya se había mencionado en este hilo que freak es un término informal sin duda alguna y por ende no se debe traducir de una forma tan técnica y hay más flexibilidad. Sin embargo, hay mucha gente que todavía no sabe lo que es un geek, nerd, dude, etc. y hay que buscar la manera de que todos entiendan cuando estas palabras se usan en español.
Soy algo ortodoxa y me duele ver como nuestro idioma cada vez se contamina más...inevitable...
Un cordial saludo para ti también alibei