Hola, como dijo Joselas, effective como adjetivo se traduce como eficaz, es decir, que logra los resultados deseados. Puede calificar a personas y objetos.
Hola, como dijo Joselas, effective como adjetivo se traduce como eficaz, es decir, que logra los resultados deseados. Puede calificar a personas y objetos.
Les recuerdo mi respuesta de junio de 2011 para este mismo hilo. Estos conceptos han sido mejor definidos por la gente que se especializa en el área de operaciones.
En otras palabras, son conceptos altamente "operativos" que relacionan el uso de recursos, los procesos que intervienen y cual es el resultado obtenido. El resto de las personas tiende a usarlo indistintamente.
En mi experiencia leyendo literatura sobre negocios en español y en inglés tengo idea de ver más esta "superposición/confusión" en la literatura de lengua inglesa que lo que se ve en el uso dentro de la lengua española.
En español suele preferirse eficaz para procesos y eficiente para personas. Efectivo es correcto, según la RAE, pero tiene más acepciones, por lo que se evita su uso en ese contexto. Sí se utiliza para el ejemplo de "effective today".
Claro, si se trata de una ley o contrato que entra en vigencia, effective puede traducirse como efectivo, en el sentido de que a partir de tal fecha tiene efecto. Pero si hay una frase como "effective method", se refiere a un método eficaz, es decir, que cumple los objetivos para los que fue pensado.
Una persona y un resultado es eficaz! Optaría en este caso por eficaz.
Saludos
¿Qué me dicen de este ejemplo?
Tengo una mosca en la pared y tengo a mano un aerosol insecticida y un Magnum .357?
1) ¿Cuál es mas eficaz? Ambos son iguales de eficaces, ya que logro matar a la mosca.
2) ¿Cuál es el mas eficiente? El aerosol, sin dudas. Uso muchísimos menos recursos (recuerden que, con el disparo del Magnum tengo que pagar el arreglo de la pared, el abogado por los reclamos que me hace el vecino por el uso "indiscriminado" de armas de fuego, etc.).
3) ¿Cuás es el más efectivo? También el aerosol, ya que logro el mismo resultado, en forma mucho mas eficiente, sumado a que tengo a mano el aerosol y en cambio tengo que ir a buscar al armario a mi pistola, cargarla...y la mosca se voló. Por si no les parece tan diferente el case entre eficiente y efectivo, tengan en cuenta que "efectivo" es mas "englobante" e incluye todos los factores, inclusive los mas intangibles, los menos "medibles/calculables", que son los que, en cambio, se usan para medir la eficiencia.
Last edited by gentle; 01-17-2014 at 12:02 PM. Reason: typo
¡Muy buenos ejemplos! en mi casa guardamos el aerosol en el mismo lugar que la palmeta atrapa moscas (aunque no lo crean, mi mamá compró la palmeta, en su único viaje a Hallstatt en Austria). Ella insiste en que no hay nada más efectivo y por ende, infalible que la palmeta. Hasta tiene forma de mosca gigante. Creo que también sería el recurso que menos contamina.
Estoy de acuerdo con la distinción de Gentle entre eficaz y eficiente. Pero me parece que efectivo es más similar a eficaz, es decir, que hace efecto, que cumple con su cometido, que funciona y no tiene que ver con la relación recursos-resultados.
Sí, de acuerdo con Ignacio, de las 3 palabras la única que hace referencia a la relación recursos-resultados es Eficiente.
Creo que la diferencia entre estos términos se acrecienta cuando buscamos "lo más Efectivo" y "lo más Eficaz".
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)