Any suggestions for the following phrases?
"Distinct Service Quality"
"Leading Indicators"
"Lagging Indicators"
Any suggestions for the following phrases?
"Distinct Service Quality"
"Leading Indicators"
"Lagging Indicators"
Distinct Service Quality = Calidad en servicios diferentes/distintos/definidos
Leading Indicators = Indicadores desfasados anticipados
Lagging Indicators = Indicadores desfasados retrospectivos
Espero que alguien te dé otra sugerencia.
Saludos,
Xóchitl
Gracias, tu eres la primera. Es uno de esos terminos que resultan dificiles de traducir.
Hola Beatríz:
Por favor contáctame en mi correo xxxxxxxxxxxxx para darte un enlace.
Last edited by Xóchitl L.; 07-07-2011 at 12:45 PM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)