Hi Guys,
Could you tell me the translation for PARTY HEADQUARTERS (IN POLITICS)?
My attempt is COMITÈ (DE UN PARTIDO, SEA CUAL FUERE ESTE)
Thanks
Diegonel
Hi Guys,
Could you tell me the translation for PARTY HEADQUARTERS (IN POLITICS)?
My attempt is COMITÈ (DE UN PARTIDO, SEA CUAL FUERE ESTE)
Thanks
Diegonel
Hi Diegonel,
Creo que la palabra que buscas es 'sede', la sede de un partido, o sea, el lugar fisico donde se reunen.
Saludos,
Cristina
Hola Diegonel:
Estoy de acuerdo con Cristina. Aunque headquarters se puede traducir de varias maneras, creo que 'sede' es el término más utilizado.
Xóchitl
Xóchitl L y Cristina,
Es esa la palabra que buscaba y no me salia, mil gracias
Podria ser tambien centro electoral? Que opinan?
Estoy de acuerdo con "Sede". En Argentina cuando hay elecciones decimos " Sede de Campaña" al sitio donde se reunen los afiliados y simpatizantes de un partido para esperar el resultado eleccionario. Pero son cosas distintas, ya que ese sitio puede ser uno habilitado para tal fin ( esperar el resultado de una elección, dar los discursos posteriores, etc), pero no ser una sede habitual del partido. Puede ser un teatro, una sala, etc.
Y luego están las "sedes partidarias" como ya han señalado los foreros antes que yo, que son permanentes.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)