+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: revisión

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    46
    Posts
    25
    Rep Power
    171

    Exclamation revisión

    Hola, quisiera saber si la traducción al español es correcta, gracias.

    Even in 1975,
    it took a pretty narrow view of history to think all capital is human capital, and that philosophy professors, even the especially bright ones, would thrive in the free market.

    Incluso en 1975, se necesitó una visión muy estrecha de la historia el pensar que todo capital es capital humano, y que los profesores de filosofía, incluso los más brillantes, prosperarían en el libre mercado.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    370

    Default Re: revisión

    Hola,
    La verdad es que el source es bastante confuso. Esto es lo que entiendo yo:
    Incluso en 1975, con una visión muy estrecha de la historia, se pensaba que todo capital es capital humano, y que los profesores de filosofía, incluso los más destacados, prosperarían en el libre mercado.

    Esperemos a ver si alguien tiene una mejor versión.

    Un saludo!

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Aug 2011
    Age
    46
    Posts
    25
    Rep Power
    171

    Default Re: revisión

    Hola, gracias. También me es confuso, puse esto: Incluso en 1975, se necesitó de una visión muy estrecha de la historia para pensar que todo capital es capital humano, y el que los profesores de filosofía, incluso los más brillantes, prosperarían en el libre mercado.

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: revisión

    Quote Originally Posted by andreap View Post
    Hola,
    La verdad es que el source es bastante confuso. Esto es lo que entiendo yo:
    Incluso en 1975, con una visión muy estrecha de la historia, se pensaba que todo capital es capital humano, y que los profesores de filosofía, incluso los más destacados, prosperarían en el libre mercado.

    Esperemos a ver si alguien tiene una mejor versión.

    Un saludo!
    I hope this helps but this structure is very common in the English language.

    'it took a very narrow view of history...'

    could be said another way: you had to have a very narrow view of history (in order to)...

    OR

    one had to have a very narrow view of history...

    Any good ?

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. revisión gramatica
    By lauale16 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-28-2012, 10:35 AM
  2. Ayuda--revisión-lo de ayer
    By loveisall in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-08-2010, 04:16 AM
  3. solo revisión!!! please!!!!!!!! help me!!!
    By Joshua182 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-22-2008, 01:45 PM
  4. incidente de revisión
    By Nadia D in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-03-2007, 02:47 PM
  5. Essay revision
    By chelseab in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 02-26-2007, 02:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •