Please, can anyone help me to translate the sentence in red into Spanish? Thank you in advance.
In fact, he was not on the first plane the helicopters so breathlessly chased.
Please, can anyone help me to translate the sentence in red into Spanish? Thank you in advance.
In fact, he was not on the first plane the helicopters so breathlessly chased.
Last edited by Reporter; 03-05-2007 at 03:14 PM.
Hi reporter !! here is the first translation attempt. There will probably be other better versions coming from other translators, so stay tuned!!!
"De hecho él ni siquiera estaba en el primer avión que los helicópteros perseguían tan desesperadamente".
Hope it helps
Kind regards
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
¿En realidad significa "primer avión"?
No sé si se refiere a eso, ¿puede significar otra cosa en inglés? No recuerdo que hayna seguido a Jackson o a OJ Simpson hayna sido perseguidos por helicopteros
Help!
Lee este sitio Web que te anexo amigo. Cuando Jackson se quiso ponerse en manos de las autoridades, fue totalmente perseguido por helicópteros tripulados por paparazzis con sus respectivas cámaras. Solo que (como tu bien indicaste en tu post) a diferencia de Simpson, Michael no estaba escapando, por el contrario se disponía a ponerse a derecho.
http://www.sangrefria.com/blog/2005/...kson-inocente/
sALUDOS
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
¡¡¡¡¡¡Muchas gracias!!!!!!!!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)