+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 15

Thread: Quick phrase translation.

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    219

    Default Quick phrase translation.

    Hello. I'm trying to translate.

    "If you only fucking knew," into Spanish.

    My Spanish is incredibly rusty but I concluded it'd be something like
    "SI SABÍAS SOLAMENTE (If you only knew)". I could be wrong though. Correct me, of course.

    though. In class they, obviously, don't teach you slang and broken Spanish (Which I'm more interested in). so. I'm a bit baffled how I would implement use the word "fucking" in that context as an ADVERB (If it is ever used in Spanish in that context) and, of course, what the word actually is. pinche? joder?

    I don't know much about adverbs and such.

    Any help will be appreciated. Thanks~.

    Yo ya me voy!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    260
    Rep Power
    612

    Default

    ¿a quién va dirigido?

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    219

    Default

    Traducción de una canción.

    Tú form, obviously. Other than that, I'm not sure what you're asking. Hahaha.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    260
    Rep Power
    612

    Default

    it could be: "chingado, si sólo supieras"...
    (I forgot you don`t speak spanish)

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    219

    Default

    I thought of that but "chingado" is the noun, no? I'm not calling someone that, or at least, that's not what I'm intending. The use as fucking as an emphasis, an adverb. such as. "If you only fucking knew. I'll fucking show them. What a fucking deal. etc." Correct me if I'm wrong, though.

    putiando? If that's the adverb, I wouldn't know where to implement it in "si sólo supieras".
    Last edited by Solsticio.; 03-28-2007 at 01:41 AM.

  6. #6
    Registered User
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    13
    Rep Power
    221

    Default

    Fucking Means "puto" O "jodido". I.e. "give Me The Fucking Book" Translates, "dame El Puto/jodido Libro". However, In This
    In This Case, I Would Translate It As:

    "carajo, Si Solo Supieras". You Could Also Use Other Expressions, Such As : "joder (in Spain), Si Solo Supieras" Or "maldita Sea, Si Solo Supieras" Or "coño, Si Solo Supieras".

  7. #7
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1907

    Default

    you could also translate
    Carajo, si solo supieras
    Coño, si solo supieras
    Diablos, si solo supieras

    some other expressions can be less formal, it all depends on the "final destination" of the translation. If it's just for you, then you can use other expressions already mentioned by josie73

  8. #8
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    170
    Rep Power
    280

    Default

    Also, the curse depends on the country. In Argentina it would be:
    la puta madre, si supieras

  9. #9
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    633

    Default

    I agree with In-house. In Argentina, people are more passionate when it comes to cursing...

  10. #10
    New Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    219

    Default

    Hehehe. Thanks everyone! My old Spanish teacher was awful and didn't really go over verb conjugation (Which is always the biggest pain for me in constructing a sentence).

    Could anyone else help me with "I'll fucking show them" (a quote from a book).

    "Yo les jodido enseñare"
    Is my guess. (I believe I'd use enseñar for this context, not sure if it is in the right form though).

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. quick translation
    By chrisser in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-06-2008, 08:15 AM
  2. just need a quick translation
    By tee6216 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-27-2007, 06:33 PM
  3. just need a quick translation
    By tee6216 in forum Greetings to Newbies
    Replies: 1
    Last Post: 11-26-2007, 08:36 AM
  4. I Need Translation Quick
    By Twankie in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-14-2006, 06:46 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •