+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9

Thread: Gramatica vs The Beatles

 
  1. #1
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    956

    Default Gramatica vs The Beatles

    Buenas a todos,

    Todos conocemos a los Beatles y quien no ha escuchado muchos de sus grandes éxitos como Back in the USSR, A hard day's night, love me do, yellow submarine y muchìsimos mas.

    Pero en este post no vamos a juzgarlos musicalmente.

    En la canción A TICKET TO RIDE (muchos la conocerán) el estribillo de la misma dice:

    She's got a ticket to ride
    She's got a ticket to ride
    She's got a ticket to ride
    But she don't care.

    La pregunta es ¿Por que "she don't" y no "she doesn't"?

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    152
    Rep Power
    256

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Jonatane, en el inglés informal oral (más si es el que se escucha en las calles) es muy común toparse con esos errores gramaticales. El problema es que nosotros, estudiantes y profesionales de la lengua, aprendemos la forma correcta y la usamos incluso mejor que los nativos, justamente porque las estudiamos hasta el cansancio. En cambio, no toda la gente recibe la misma educación y no es raro escuchar a un inglés hablando con amigos decir "she don't".
    Acá en Buenos Aires es muy común escuchar a la gente decir "si tendría plata, me compraría...", cuando la forma correcta es "si tuviera plata, me compraría". Creo que este ejemplo es equivalente: en la lengua oral de todos los días se cometen errores que, lamentablemente, se extienden y, a veces, ganan la batalla de la norma.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Age
    39
    Posts
    253
    Rep Power
    285

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Estoy de acuerdo con flaviacj, aunque también me gustaría agregar que este es un claro caso de licencia poética, ¿alguna vez escucharon hablar de esto? ¿Tienen otros ejemplos? Es cuando los artistas (de la música, literatura y el arte en general), reconocidos generalmente, son tan "grosos" que se pueden dar ciertos "gustitos" por decirlo de alguna manera y si por ejemplo no le entra una linea en un verso, cortar la palabra para que entre, o ilcuso agregarle otro verso a una poesía con una cantidad de versos limitados por estrofa. También se le llama licencia poética a cuando inventan palabras porque sí, porque les sirvió en ese momento para su propósito artístico. Espero haberlas inspirado a ambas a tomarse más licencias, escuchen el tema y pongan en práctica el "she don't care"

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    200

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Daniela, me gustó la licencia poética que te tomaste inventando la palabra "ilcuso".

    Pero volviendo al tema del Inglés y los errores gramaticales garrafales de los Beatles, muy aguda la observación de Jonatane. También dicen "my love don't give me presents" y "I'll never do you no harm". Este último error, un doble negativo como en castellano, me llevó a investigar la hipótesis que los cuatro fabulosos no eran nativos de Inglaterra después de todo. Ya les contaré el resultado de mis investigaciones.

    Saludos.
    P.

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    152
    Rep Power
    256

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Gracias, danielad, por el aporte literario/artístico. Se me pasó por completo mencionárselo a Jonatane al responderle sobre este tema de The Beatles!!!

  6. #6
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    152
    Rep Power
    256

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Pabloa, desembuchando esos detalles que ¡¡¡me mata la intriga!!!

  7. #7
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    956

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Gracias a todos por los aportes!!

  8. #8
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Age
    40
    Posts
    163
    Rep Power
    207

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    Otro que se tomaba esas licencias poéticas era Michael Jackson por ejemplo en la canción Black or White que en el estribillo dice: It Don't Matter If You're Black Or White, y estoy segura que en otras canciones también, pero en este momento no se me vienen a la cabeza

  9. #9
    Forum User
    Join Date
    Jan 2009
    Age
    73
    Posts
    28
    Rep Power
    202

    Default Re: Gramatica vs The Beatles

    He vivido muchos años en inglaterra y puedo confirmar que en las diversas regiones del pais existe un lenguage callejero sobre todo a nivel de las capas inferiores de la sociedad ,que para nada respeta las formas gramaticales correctas . En sus comienzos los Beatles eran un grupo popular en Liverpool y seguramente utilizaban el lenguage de esta zona . Tambien cabe la posibilidad de que usaran esta forma incorrecta por tener una silaba menos que la correcta y adaptarse mejor a la melodia de la cancion .

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Gramática x atração
    By vmota in forum Portuguese Translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-04-2018, 04:12 PM
  2. Día de la gramática
    By carmenlm in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-15-2013, 12:58 PM
  3. revisión gramatica
    By lauale16 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-28-2012, 10:35 AM
  4. Libro de gramática española
    By andreap in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 10-03-2008, 10:26 PM
  5. The Beatles
    By Mario Joel in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 19
    Last Post: 03-02-2007, 06:18 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •