Do you know the spanish version of pineapple suckers or slips?
Context:
Apply from 1 quart to 05. ga/ac equivalent when the suckers or slips are planted (or when the pineapple tops are planted if not using suckers or slips).
Thanks a mill
Do you know the spanish version of pineapple suckers or slips?
Context:
Apply from 1 quart to 05. ga/ac equivalent when the suckers or slips are planted (or when the pineapple tops are planted if not using suckers or slips).
Thanks a mill
Josela,
Could it be "ventosa"? I will continue searching
how about "gajo" for SLIP
joselas, type" sucker of the pineapple" in google images and look for the photo of the pineapple with its suckers. I don't know if they are called ventosas. But I'll keep it on
retoņos de piņa, es decir, lo que sale antes que la piņa crezca.
Yes, that is something like a retoņo. Not a ventosa. Here is the URL where you will find the photo of an pineapple sucker. It is the last photo of the first row.
SUCKER OF A PINEAPPLE - Buscar con Google
Thank you guys! I get it now!!! Regards,
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)