+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Translation question for phrase beginning with "Get Ready"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Translation question for phrase beginning with "Get Ready"


    I’vebeen asked to translate this into Spanish:

    Get ready to read, watch andlisten freely, with your library card. Accessfreely.


    Buttrying to get the intention right and choosing which tense to use is a bittricky. Should I say se preparen? And the idea behind using the word freely isto take into account the two meanings of the word in English. So I’m not sureif my second part with
    "acceso" should be "gratis" or "con libertad". Also,just let me know anything else that I have wrong.


    This is what I have come up with:

    Prepararse leer, mirar, e escuchar con libertad con su tarjeta de bibiloteca. Acceso gratis.

  2. #2
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    625

    Default Re: Translation question for phrase beginning with "Get Ready"

    Good morning Isezinez,

    These are my suggestions:


    1) Prepárese para leer, ver y escuchar libremente con su tarjeta de la biblioteca. Acceso gratis.

    2) Prepárate para leer, ver y escuchar libremente con tu tarjeta de la biblioteca. Acceso gratis.


    I personally like the second one best, but you could use either one.

    Xóchitl (Soh-cheel) L.

    P. S. I suggest you to copy and paste. But if you decide to type instead, please make sure you get biblioteca right (you got it wrong in your post).
    Last edited by Xóchitl L.; 11-21-2012 at 01:07 PM.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: Translation question for phrase beginning with "Get Ready"

    Thank you--and thanks for catching my typo!

  4. #4
    Senior Member Xóchitl L.'s Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    429
    Rep Power
    625

    Default Re: Translation question for phrase beginning with "Get Ready"

    De nada.

    Happy Thanksgiving!!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. I have a question on the phrase "Estamos mejor aparte"
    By tommybilken in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-12-2017, 08:26 AM
  2. Quick Question "que tal te fue despues de la fiesta"
    By BillZ in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-02-2011, 01:27 AM
  3. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM
  4. One short phrase translation please: "E ai! Essa voce tem que ver!"
    By valicmartin in forum Portuguese Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-31-2007, 01:59 PM
  5. "open source" and "clinical information system" translation
    By caultonpos in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2007, 10:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •