Como se dice "running scared" en espanol? Tiene el sentido de que estan muy preocupados.
Como se dice "running scared" en espanol? Tiene el sentido de que estan muy preocupados.
Hola Booby, la traducción al español sería "Corriendo Asustado", sin embargo, si tienes más contexto te podemos dar una traducción más exacta.
Gracias Salvador! Running scared is an idiomatic expression meaning scared, afraid (espantado o asustado). Running in this context is not intended to be interpreted literally. I was wondering if there are any idiomatic expressions in spanish to express scared or afraid or perhaps terrified or horrified. Thank you again Salvador!
Hola Again Bobby =) ahora que veo que Running Scared es una expresión no literal, me he puesto a buscar un poco más y encuentro "Prueba del Crimen" como su significado., cabe agregar que en inglés el verbo "Run" es uno de los que más acepciones tiene (correr, ejecutar, funcionar, huir, etc.) y se usa en muchas expresiones no literales como Run Out (Agotarse), Run Smoothly (Algo que marcha "sobre ruedas", es decir, Muy Bien), etc.
Hola a todos.
En español, se usa mucho la expresión "los políticos huyen despavoridos".
¡Espero que les sirva!
Y si somos muchísimo más coloquiales, podríamos decir:
"Los políticos salieron corriendo como ratas por tirante".
Es muy muy muy coloquial, ojo.
Last edited by reminder; 07-05-2013 at 03:13 PM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)