Okay, I introduced myself awhile ago, but I finally have something to post. How would you write, "Like waking from a dream..." in Spanish? Any help would be much appreciated!
Okay, I introduced myself awhile ago, but I finally have something to post. How would you write, "Like waking from a dream..." in Spanish? Any help would be much appreciated!
Hi Jeannie,
In spanish : "Como despertando de un sueño.."
greetings
Mario
Jeannie Burns: "Como despertar de un sueño"
Last edited by Mexican Translator; 04-30-2007 at 06:47 PM.
hey direct6:
¿es broma tu anuncio?
Like waking from a dream: "como despertarse de un sueño..." / "como si me despertara de un sueño..." It depends on the context...
Bye!
Hola David,Originally Posted by David Huerta Osornio
El libro de mi anuncio es una recopilación de los más conocidos modismos que hay en la mayoría de los paises latinoamericanos,lo que con certeza ninguno de nosotros podríamos manejar,sin embargo será de mucha ayuda cuando una persona que habla inglés, esté aprendiendo español para viajar a un pais latino,podrá entender muchas conversaciones de la vida diaria porque normalmente la gente usa modismos y dichos los cuales no siempre son enseñados en un curso de español.
Y como dice el autor en su carta de ventas,
"Many words and sayings may seem offensive and vulgar to some people, but that is the TRUE way Hispanics or Latinos communicate. If you think you might be offended please DO NOT order this product".
Lo mismo de mi parte,disculpa si te ofende mi anuncio,lo puedes dejar pasar.
saludos
Mario
Direct6:
No era mi intención desestimar el libro, mucho menos la referencia que haces del mismo, simplemente me pareció poco usual un libro con esas características.
Te ofrezco una disculpa, y la próxima vez trataré de investigar un poco para no incurrir en errores involuntarios, especialmente en éstas cuestiones para mí desconocidas.
Tu servidor:
David Huerta.
También he escuchado...como salido de un sueño
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Mario y David tuvieron un debate de altura. Me siento orgullosa de los miembros de este Foro. Somos profesionales y actuamos con profesionalismo !!!!!
Kind regards
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
(Sigo apenado...)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)