Hola a todos.
Más allá de las películas o series que ya vemos dobladas o subtituladas, por distintos motivos, me gustaría saber qué prefieren ustedes: ¿doblaje o subtítulos?
¿Es más fácil seguir el argumento de una película doblada?
¿Es buena la calidad de los subtítulos?
¿Es creíble una historia doblada de artistas anglosajones que ya conocemos y a los que admiramos? ¿Llorarían o sentirían las mismas emociones escuchando al actor del doblaje que con el discurso del actor que vemos en pantalla?