Greetings everyone. I'm new here, and this is my burning question.
I'm having a friend who's going to Buenos Aires bring back a fileteado sign
for my studio workshop, and I want it to be right!
I'm a bookbinder and the studio, therefore, is for bookbinding mostly (also tango, of course).
Problem is, I can't figure out whether the word for "bindery" is La Imprenta, which seems to more indicate a press or publishing house, or la encuadernación, which a friend from Costa Rica said might just refer to the action of bookbinding itself.
Is "taller de encuadernación" any better?
Thank you in advance for your help and suggestions, Margarita